-
1 камень
м.1) pietra f, sassoдрагоценный камень — pietra f preziosa, gemma fоблицовочный / отделочный камень — pietra di / da rivestimento••камень на душе / сердце — un macigno sul cuoreбросить камень в кого-л. — tirare / scagliere una pietra contro qdкамня на камне не оставить — non lasciare pietra su pietra; far scomparire dalla faccia della terra -
2 sasso
м.камень, камешек* * *сущ.общ. надгробный камень, утёс, камень, скала -
3 lanciare
io lancio, tu lanci1) метать, бросать••2) сбросить3) запустить, пустить ( придать ускорение)4) предложить вниманию, выдвинуть5) разрекламировать, выпустить в продажу6) распространить, ввести7)* * *гл.1) общ. закинуть, вбросить, спускать на воду, бросать, запускать, рекламировать, швырять2) перен. вводить (в моду, в обращение и т.п.), выдвигать, (+D) создавать рекламу3) спорт. метать4) экон. размещать5) фин. внедрить, выпустить (ценные бумаги, заём), внедрять, запустить -
4 gettare
1. v.t.бросать, кидать, швырятьgettare via — выбрасывать (выкидывать, выбросить, выкинуть за ненужностью)
non gettare via i vestiti che non porti più, possono servire a qualcuno! — не выбрасывай старые вещи, они могут кому-нибудь пригодиться!
gettare l'amo ( anche fig.) — забросить удочку
2. v.i.выпускать, выбрасывать, испускать3. gettarsi v.i.1) бросаться, кидаться; набрасываться на + acc.gettarsi al collo di — броситься на шею + dat.
gettarsi ai piedi di qd. — кинуться в ноги к + dat.
2) (sul divano, sul letto) прилечь на диван (на кровать)3)4.•◆
la patata ha gettato — картошка пророслаgettare a mare — выбросить за борт (colloq. списать)
gettare le parole al vento — бросать слова на ветер (colloq. трепать языком)
gettare la colpa addosso a qd. — сваливать вину на + acc.
gettar acqua sul fuoco — охладить пыл (утихомирить, унять, привести в себя)
gettar fango addosso a qd. — облить грязью (очернить, оклеветать) кого-л.
la morte improvvisa del socio getta una luce sinistra su tutta la faccenda — неожиданная смерть компаньона бросает зловещий свет на всю эту историю
gettare un sasso nello stagno — a) бросить камень в пруд; b) (fig.) расшевелить, всколыхнуть, сдвинуть положение с мёртвой точки
gettarsi nella mischia — ринуться в бой (в схватку; ринуться в самое пекло)
-
5 scagliare un sasso
гл.общ. бросить камень, швырнуть камень -
6 sassata
ftirare una sassata a qd — бросить камень / камнемв кого-либоprendere a sassate — закидать / забросать камнями -
7 scagliare
-
8 с размаха
= с размаху, = со всего размаха, = со всего размаху1) ( размахнувшись) di slancio2) ( с разбега) di rincorsa -
9 sassata
-
10 scagliare
scagliare vt 1) бросать, кидать; метать( тж перен) scagliare un sasso -- бросить камень scagliare ingiurie -- бросать оскорбления scagliare le parole al vento -- бросать слова на ветер scagliare fulmini -- метать громы и молнии 2) чистить рыбу 3) mar ant снимать судно с мели scagliarsi 1) кидаться, бросаться scagliarsi suaddosso a> qd -- ринуться на кого-л 2) шелушиться -
11 sassata
sassata f́ удар камнем tirare una sassata a qd — бросить камень <камнем> в кого-л prendere a sassate — закидать <забросать> камнями -
12 scagliare
scagliare vt 1) бросать, кидать; метать (тж перен) scagliare un sasso — бросить камень scagliare ingiurie — бросать оскорбления scagliare le parole al vento — бросать слова на ветер scagliare fulmini — метать громы и молнии 2) чистить рыбу 3) mar ant снимать судно с мели scagliarsi 1) кидаться, бросаться scagliarsi suaddosso a> qd — ринуться на кого-л 2) шелушиться -
13 scagliare
io scaglio, tu scagliбросать, швырять••* * *гл.1) общ. закинуть, чистить рыбу (òæ. ñì. diliscare), бросать, кидать, метать2) мор. снимать судно с мели -
14 -S256
± бросить камень, осудить, обвинить, очернить кого-л.:— Perdete il vostro tempo, — osservò, come se non fosse stato lui a tirare il sasso. — Quelli sono come bambini, si montano la testa, per un niente, si eccitano.... (C. Fruttero e F. Lucentini, «La donna della domenica»)
— Вы понапрасну тратите время, — заметил он с таким видом, будто и не он вовсе бросил этот камушек. — Ведь они как дети: невесть что вобьют себе в голову, расстраиваются по пустякам... -
15 pietra
fpietra preziosa — драгоценный каменьpietra sepolcrale — надгробный каменьmale di pietra уст. — камни ( в почках)restare / rimanere di pietra перен. — окаменеть, остолбенеть, оцепенетьSyn:••pietra angolare — краеугольный каменьpietra dello scandalo — камень преткновения; яблоко раздораpietra d'inciampo — 1) камень преткновения 2) банный лист, нечто неприятное / досадноеedificare sulla pietra — строить на прочном фундаменте, делать что-либо основательно / надёжноtirare la pietra e nascondere la mano — действовать исподтишка / тихой сапойnon lasciar pietra su / sopra pietra — камня на камне не оставитьmetterci una pietra sopra — предать забвению; поставить крестportare la propria pietra — нести свой крестscagliare la prima pietra — бросить первый каменьchi è senza colpa; scagli la prima pietra prov — кто без греха, пусть бросит первый каменьgettar pietre nell'orto altrui prov — бросать камешки в чужой огородpiccola pietra gran sasso riversa prov — и на малом камешке большой воз может перевернуться -
16 pietra
piètra f камень pietra pomice -- пемза pietra bugnata -- тесаный камень pietra calcarea -- известняк pietra litografica tip -- литографский камень cava di pietre -- каменный карьер, каменоломня pietra infernale -- адский камень pietra preziosa -- драгоценный камень pietra da affilare -- точильный камень pietra miliare -- межевой столб, веха pietra sepolcrale -- надгробный камень male di pietra ant -- камни (напр в почках) cuore di pietra fig -- каменное сердце restaredi pietra fig -- окаменеть, остолбенеть, оцепенеть pietra angolare -- краеугольный камень pietra dello scandalo -- камень преткновения; яблоко раздора pietra d'inciampo а) камень преткновения б) банный лист, нечто неприятное <досадное> cercare la pietra filosofale -- искать философский камень, хотеть невозможного edificare sulla pietra -- строить на прочном фундаменте, делать что-л основательно <надежно> tirare la pietra e nascondere la mano -- действовать исподтишка <тихой сапой> lo sanno anche le pietre -- это всем известно non lasciar pietra su pietra -- камня на камни не оставить metterci una pietra sopra -- предать забвению; поставить крест posare la prima pietra -- заложить первый камень <основу> portare la propria pietra -- нести свой крест scagliare la prima pietra -- бросить первый камень chi Х senza colpa, scagli la prima pietra prov -- кто без греха, пусть бросит первый камень gettar pietre nell'orto altrui prov -- бросать камешки в чужой огород piccola pietra gran sasso riversa prov -- ~ и на малом камешке большой воз может перевернуться -
17 pietra
piètra f камень pietra pomice — пемза pietra bugnata — тёсаный камень pietra calcarea — известняк pietra litografica tip — литографский камень cava di pietre — каменный карьер, каменоломня pietra infernale — адский камень pietra preziosa — драгоценный камень pietra da affilare — точильный камень pietra miliare — межевой столб, веха pietra sepolcrale — надгробный камень male di pietra ant — камни ( напр в почках) cuore di pietra fig — каменное сердце restaredi pietra fig — окаменеть, остолбенеть, оцепенеть¤ pietra angolare — краеугольный камень pietra dello scandalo — камень преткновения; яблоко раздора pietra d'inciampo а) камень преткновения б) банный лист, нечто неприятное <досадное> cercare la pietra filosofale — искать философский камень, хотеть невозможного edificare sulla pietra — строить на прочном фундаменте, делать что-л основательно <надёжно> tirare la pietra e nascondere la mano — действовать исподтишка <тихой сапой> lo sanno anche le pietre — это всем известно non lasciar pietra supietra — камня на камни не оставить metterci una pietra sopra — предать забвению; поставить крест posarela prima pietra — заложить первый камень <основу> portare la propria pietra — нести свой крест scagliare la prima pietra — бросить первый камень chi è senza colpa, scagli la prima pietra prov — кто без греха, пусть бросит первый камень gettar pietre nell'orto altrui prov — бросать камешки в чужой огород piccola pietra gran sasso riversa prov — ~ и на малом камешке большой воз может перевернуться -
18 sasso
m1) каменьtirare sassi — кидать камниscagliare un sasso — бросить / швырнуть каменьfare a sassi — бросаться камнями2) утёс, скала•Syn:••sasso in bocca жарг. — молчи!, ни слова!essere di sasso — быть твердокаменнымtirar sassi in piccionaia / in colombaia — вредить самому себеporre un sasso su qc — поставить на чём-либо крестfar compassione ai sassi — 1) даже камни разжалобить 2) производить (очень) жалкое впечатлениеtirare / scagliare il sasso e nascondere la mano — действовать тихой сапойsasso tratto e parola detta non tornano indietro prov — сказанное слово, что брошенный камень, обратно не вернётся (ср. слово не воробей, вылетит - не поймаешь) -
19 sasso
sasso m 1) камень cava di sasso -- каменоломня tirare sassi -- кидать камни scagliare un sasso -- бросить <швырнуть> камень fare a sassi -- бросаться камнями 2) утес, скала 3) надгробный камень sasso in bocca gerg -- молчи!, ни слова! essere di sasso -- быть твердокаменным tirar sassi in piccionaia-- вредить самому себе rimanere di sasso -- окаменеть, оцепенеть porre un sasso su qc -- поставить на чем-л крест far compassione ai sassi а) разжалобить (и) камни б) производить (очень) жалкое впечатление tirare il sasso e nascondere la mano -- действовать тихой сапой sasso tratto e parola detta non tornano indietro prov -- сказанное слово, что брошенный камень, обратно не вернется (ср слово не воробей, вылетит -- не поймаешь) -
20 sasso
sasso ḿ 1) камень cava di sasso — каменоломня tirare sassi — кидать камни scagliare un sasso — бросить <швырнуть> камень fare a sassi — бросаться камнями 2) утёс, скала 3) надгробный камень¤ sasso in bocca gerg — молчи!, ни слова! essere di sasso — быть твердокаменным tirar sassi in piccionaiadi sasso — окаменеть, оцепенеть porre un sasso su qc — поставить на чём-л крест far compassione ai sassi а) разжалобить (и) камни б) производить (очень) жалкое впечатление tirareil sasso e nascondere la mano — действовать тихой сапой sasso tratto e parola detta non tornano indietro prov — сказанное слово, что брошенный камень, обратно не вернётся (ср слово не воробей, вылетит — не поймаешь)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Бросить камень — Из Библии. В Новом Завете, в Евангелии от Иоанна (гл. 8, ст. 7), приведены слова, которые Иисус сказал книжникам и фарисеям, когда последние, искушая его, привели к нему женщину, уличенную в прелюбодеянии и потребовали ее наказания. Для такого… … Словарь крылатых слов и выражений
бросить камень — заклеймить позором, пригвоздить к позорному столбу, заклеймить, осудить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
БРОСИТЬ КАМЕНЬ В ОГОРОД — кто [чей] Ругать, поносить. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) обвиняет другое лицо или другую группу лиц (Y) в каких л. прегрешениях, подчёркивает их недостатки и т. п. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бросает камни в чужой… … Фразеологический словарь русского языка
БРОСИТЬ КАМЕНЬ В ЧУЖОЙ ОГОРОД — кто [чей] Ругать, поносить. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) обвиняет другое лицо или другую группу лиц (Y) в каких л. прегрешениях, подчёркивает их недостатки и т. п. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бросает камни в чужой… … Фразеологический словарь русского языка
Бросить камнем (камень) — БРОСАТЬ КАМНЕМ (КАМЕНЬ) в кого. БРОСИТЬ КАМНЕМ (КАМЕНЬ) в кого. Экспрес. Резко обвинять кого либо в чём либо. В моих словах нет ни малейшего желания бросить камень ни в молодое поколение, ни в нигилизм (Герцен. Былое и думы). Из евангельского… … Фразеологический словарь русского литературного языка
бросить — бро/шу, бро/сишь, сов.; броса/ть, нсв. 1) (что, также чем) Взмахом руки заставить что л. перемещаться, лететь, падать. Бросить камень. Бросить снежком в прохожего. Синонимы: ки/нуть (разг.), швырну/ть (разг.) … Популярный словарь русского языка
камень — Каменный мешок 1) тесная, низкая тюремная камера, в к рой трудно вытянуться во весь рост (истор.), 2) тюрьма вообще (ритор.). Упрятать кого н. в каменный мешок. Как за каменной стеной под совершенно надежной зашитой. Словом… … Фразеологический словарь русского языка
КАМЕНЬ — муж., ·стар. камык, твер. кама жен. общее название всякаго твердого ископаемого, кроме чистых металлов или крушца, королька. Несколько жидких и сыпучих тел, металлы, и затем камень разных видов, составляют целое царство ископаемых; камень… … Толковый словарь Даля
бросить — жребий брошен, хоть брось.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. бросить бросать; кинуть, метнуть; оставить, запустить, закинуть, распихать, пустить, отшвырнуть, сказать,… … Словарь синонимов
КАМЕНЬ — КАМЕНЬ, мня, мн. мни, мней и (устар. и прост.) менья, меньев, муж. 1. Твёрдая горная порода кусками или сплошной массой, а также кусок, обломок такой породы. Бросаться камнями. На сердце к. (перен.: о тяжёлом душевном состоянии). К. с души… … Толковый словарь Ожегова
КАМЕНЬ — На каменю голову прокормит. Кар. О человеке, который сможет выжить в любых условиях. СРГК 5, 268. Белый камень. Жарг. мол. Шутл. Унитаз. Максимов, 31. Бросать/ бросить (кидать/ кинуть, швырять/ швырнуть, запускать/ запустить) первый камень в кого … Большой словарь русских поговорок